پادکست‌ها / رادیو دمنتور

پادکست دمنتور – قسمت دوم: بررسی اقتباس جام آتش و نگاهی به جنایات گریندل‌والد (به‌روز شد)

در دومین قسمت از پادکست دمنتور، نگاهی داریم به اقتباس نسخه‌ی سینمایی «هری پاتر و جام آتش» به کارگردانی مایک نیوئل و همچنین تریلر جدید فیلم‌سینمایی «جانوران شگفت‌انگیز: جنایات گریندل‌والد» را صحنه به صحنه با هم بررسی و تحلیل می‌کنیم و تئوری‌های طرفدارهای هری پاتر در مورد آن را مرور می‌کنیم.

شما هم نکته‌ها و دیدگاه‌های خودتون رو در مورد این اقتباس سینمایی و تریلر دوم «جانوران شگفت‌انگیز: جنایات گریندل‌والد» برای ما بنویسید.

در این قسمت سعی کردیم تا جایی که توانمون میرسه، مشکلات قسمت قبل رو براساس بازخوردهای شما اصلاح کنیم.

راستی از این به بعد میتونید دمنتور رو در سایت شنوتو هم دنبال کنید تا اپیزودهای جدید رو مستقیم از همون‌جا دریافت کنین. در ادامه بخش اول این پادکست رو می‌تونید بشنوید. جهت شنیدن بخش دوم که مربوط به نگاهی به تریلر جنایات گریندل‌والد هست، از سایت شنوتو روی «بخش دوم» کلیک کنید تا اون رو هم بشنوید.

? پادکست دمنتور در سرویس‌های محبوب زیر منتشر شد:

▶️ شنوتو
▶️ Apple Podcasts
▶️ SoundCloud

71 دیدگاه برای “پادکست دمنتور – قسمت دوم: بررسی اقتباس جام آتش و نگاهی به جنایات گریندل‌والد (به‌روز شد)

  1. سلام دوستان من همین دیشب آخرین قسمت از سری فیلم ها رو نیز دیدم و … دنبال جایی می گشتم تا بتونم بحث کنم و به نظرم اومد بهترین جا … راستش ابتدا باید عرض کنم که بچه که بودم خیلی نتوستم با فیلم ها ارتباط بگیرم و فقط دو قسمت اول رو دیده بودم تا اینکه به اصرار رفقا و … قسمت های میانه کار به خصوص جام آتش و محفل ققنوس بسیار زیبا بودند و با توجه به تعریف ها بسیاری که شنیده بودم آماده بودم تا پایان شکوهمند داستان رو ببینیم ولی متاسفانه پایین قصه به نظرم ناامیدکننده پایان هایی بود که … بعد از اینکه تو این سال ها فیلم های ارباب حلقه ها کتاب ها و پچ های World of Warcraft داستان Starcraft فانتزی های کوچک تر و … غیره باید بگم پایان هری پاتر ضعیف ترین و ناامیدکننده ترین پایانی بود که تو تمام فانتزی هایی که تا به این جا دیده بودم و خونده بودم …شاید چون کتاب ها رو نخونده ام … درهرحال میخواستم ببینم کسی از دوستان یه همچین حسی داشت و یا لااقل از پایان بنده کار راضی نباشه ممنون میشم از پاسخ تون …

  2. کار واقعا عالی بود به نظر من از سری های قبل که پادکست ضبط می کردین خیلی بهتر شده که به صورت تخصصی راجع به فکت ها و نکاتی که توی کتاب ها و فیلم ها هست بحث میشه که شاید در دور اول و دوم خوندن کتاب ها و دیدن فیلم ها مخاطب نتونه متوجه بشه و یا اینکه به صورت های دیگر مثل مصاحبه بیان شدن کار عالی بود به هر حال منتظر قسمت بعد هستیم .

  3. سلام دوستان. من دو سوال داشتم که اصلا تو این چند باری که فیلم و کتابای شاهزاده دورگه رو میبینم و میخونم نمیفهمم! البته سوالای زیادی داشتم که جواب گرفتم ولی این دو تا رو نه! البته ببخشید ربطی به پادکست نداره!
    فاز فیلم شیش چیه اولش؟ هری از یه دختر تو کافه میخواد برن بیرون ولی دامبلدور از اونجا میبرتش و بعدنم میگه خوشگل بود؟!!!!! این دقیقا یعنی چی؟
    بعدم وسطای فیلم دامبلدور به هری میگه میبینم زیادی با هرماینی میگردی ؟!!!!! هری میگه نه ما فقط دوستیم؟ کی اخه هری زیادی با هرماینی گشته تنهایی؟؟؟؟ همیشه رون هم هست و هر سه عادی!

    این دو قسمت فیلم اصن تو کتابا نبود و من اصن نفهمیدم فیلمنامه نویس چرا باید این دوتا بخش رو بذاره تو فیلم؟
    یکی فهمیده بگه؟
    ………………………………………………………..
    راستی من خیلی با این انجمن و نویسنده ها و اقا امید و اقا میلاد اشنا نیستم حتا نمی دونم چه جوری عضو بشم ،میشه سایت دمنتور اینو برام توضیح بدن؟ ممنونم

    1. خب معمولاً اونایی که کتاب رو به فیلم تبدیل میکنن یه فرقی میذارن اونجوری که بی مزه میشه اگه بخوان هم کتاب رو به فیلم تبدیل کنند و هیچ خلاقیت و ابتکاری به خرج ندن که چه کاریه مردم میرن کتاب ها رو میخونن

    2. سایت دمنتور نیستم ولی مثل همیشه در صحنم:|
      سایت متاسقانه از تاریخ “۱۵ فروردین” انجمن نداره ولی برای عضویت توی سایت یه بخش اون پایین هست به اسم “عضویت در دمنتور” اونجا برین اسم و مشخصات و آدرس ایمیل و نام کاربری و… رو بزنین بعد یه اکانت کاربری براتون ساخته میشه و به جای اینکه به عنوان مهمان دیدگاه بدین ، کاربر محسوب میشین .

    3. اونموقع رون با لاوندر بروان میگشت نه با هری و هرماینی ، واسه همین که هری و هرمی باهم بودن دامبی فک کرده خبراییه ?

  4. سلام ببخشید ولی من از اول تا آخرش رو گوش دادم خیلی خوب بود اما اصلا از جنایات گریندل والد صحبتی نشد ممنون میشم جواب بدین☺☺☺

    1. اگر از سایت شنوتو یا اپلیکیشنش گوش کردید پادکست ۲ قسمت شده قیمت اولش درباره اقتباس محفل ققنوس هست و قسمت دوم که توی سایت شنوتو باید پایین‌تر برید که مشخص بشه و پخشش کنید درباره جنایات گریندل‌والد هست

  5. سلام
    شما اینجا توی دقیقه ۲۸ گفتین که آقای کراوچ رئیس سازمان قوانین جادویی بود در صورتی که رئیس سازمان همکاری بین المللی جادویی بودش
    ?

  6. راستی یه چیزی من یه چیزی یادم اومد یه جا خونده بودم که رولینگ گفته یه بار وقتی بچه های هری تو هاگوارتز بودن هری به مدرسه میره داخل یکی از اتاقا اینه نفاق انگیزو پیدا میکنه وداخل اون فقط خودشو میبینه که داره به خودش لبخند میزنه و اونموقع میفهمه به هرچی خواسته رسیده و اینا که یه جا دامبلدور اگه اشتباه نکنم گفته بود یا باز یه جایی خوندم فقط خوشبخت ترین افراد خودشونو تو اینه میبینن( که یعنی اینه مثل یه اینه معمولی عمل کرده )و یعنی هیچ ارزویی ندارن یه اینجور چیزی .

    1. توی کدوم قسمتش اینو میگه ؟
      آخه اخر قسمت سنگ جادو مثله اینکه دامبلدور میگه آینه رو فرستاده رفته که هرکی پیداش کرد دیوونه نشه :|

    1. یعنی یکی به شما بگه صداتون تو دماغیه خوشتون میاد ؟ ?
      نمیدونم شایدم خوشتون بیاد ? ولی صدا ، صدای طبیعی بود ، ادم سریع با پادکست ارتباط برقرار میکرد .

  7. سلام
    بنظر در گفتگو تغییر لحن ندید همینطوری خوبه همین رو دوس دارم که بشینم یه گفتگو صمیمانه غیر رسمی از دو پاترهد رو گوش بدم که چیزی هایی رو بشنوم که خبر نداشتم یا مورادی که قبلا تو دلم بوده کلا همین مدل گفتگو خیلی مناسبه عوضش نکنید
    تشکر

  8. حرفت راجب خانم ها واقعا توهین آمیز بود و اینو هم باید درنظر بگیری که خانم ها معمولاً تو بیشتر کار بهتر از آقایون هستن ?
    همین که من فقط گفتم « کاش » سدریک رو نمیکشتن … .
    همین که شما گفتی که مرگ سدریک برای ادامه ی داستان ضروری بود … کجاش ضروری بود ؟!!!
    فقط همین بود که هری عذاب وجدان گرفته بود … همین .
    بقیه ی داستان «هیچ ربطی» به سدریک نداشت

    بهتره وقتی چیزی راجب خانم ها نمیدونین الکی اظهار نظر نکین …?

    1. ببخشید اگه لحن حرف زدنم باعث رنجشتون شد واقعا عذر می خواهم. البته من با حرفاتون درباره ی برتری خانم ها در بعضی امور واقعا موافقم علی الخصوص که همون احساسات هم خیلی وقت ها باعث این برتری میشه اما نظرم درباره مرگ سدریک با احترام کامل به حرفاتون همونه چون به قول خودتون سدریک فرد خوش قلب و خوبی بود مرگش تاثیرگذارتر شد ویشتر به قوت ادامه داستان کمک کرد مثلا اگه کرام می مرد به نظرتون این تاثیر به وجود میومد و در آخر باید بگم که از لحنتون غمگین شدم ببخشید که حرفام انقدر عصابانیتون کرد که غیرمستقیم بهم گفتید خ-ه شو

      1. من اصلا نمی‌خواستم غیر مستقیم همچین حرفی بزنم و فکر کنم شما اشتباه برداشت کرده این و منم واقعا متاسفم که حرفم باعث ناراحتیتون شد . واقعا
        معذرت می‌خوام …

        ولی خب راستش حق با شماست شاید چون سدریک فرد خوش قلبی بود مرگش تاثیر گذار تر بود …??

        ولی بازم واقعاً معذرت می‌خوام اصلأ قصد توهین به شما رو نداشتم

        1. نه بابا این اختلاف نظر ها توی بحث کردن طبیعیه من ناراحت نشدم چون خودم با لحنم باعث مشاجره شدم امیدوارم همه پاترهد ها شاد باشند. چاکریم.

    2. درست می‌گن ضروری بوده چون فرزند نفرین شده دقیقا سرچشمه همینه ایموس دیگوری میاد پیش هری البوس صداشونو میشنوه که به هری میگه باید سدریکو بر گردونی که بعد البوس تصمیم میگیره این کارو انجام بده که این اتفاقا می افته. پس کاملا ضروری بوده?

      1. به نظرم نمی‌تونیم فرزند نفرین شده رو جزو هری پاتر حساب کنیم چون اصلأ در حد بقیه هری پاتر ها نبود … خیلی ها هم اینو گفتن فقط حرف من نیست

        ولی خب من نظرم همونی که بود با احترام کامل به تمام حرف های شما .

        1. خوب منم موافقم که در حد هری پاتر نبود. ولی خوب به هرحال اسم هری پاترر روشه اونم بلاخره به قسمتی هست منم ترجیح میدم حساب نکنم ولی خوب چاره ای نیست?

          1. ولی حتی خود رولینگ هم فرزند نفرین شده رو جزو هری پاتر حساب نکرده … چرا ما باید حساب کنیم ؟!!!??
            به نظرم رولینگ اصلا نباید فرزند نفرین شده رو می‌ساخت … باید هری پاتر رو با همون ۷ کتاب تموم میکرد …

          2. نه امید جان … منظورم این بود که در حد بقیه ی هری پاتر ها نبود .

            اینو می‌دونم که رولینگ تو نوشتن فرزند نفرین شده نقش داشته ??

          3. من یادم نمیاد جایی همچین چیزی شنیده باشم یا خونده باشم که رولینگ اینو گفته .ولی خوب در حد بقیه کتابا نبود

  9. خیلی خوب بود
    من فیلم هارو دیده بودم، ولی کتاب هارو نخونده بودم
    با این پادکست ها،تشویق شدم که برم نسخه انگلیسیشون رو بخونم
    خیلی دنباله کمیک بوک یا بازی از هری پاتر هستم که بتونه این شور دنیای هری پاتریه وجودم رو ارضا کنه، ولی چیزی پیدا نکردم
    اگه میشناسید لطفا معرفی کنید.
    بی صبرانه منتظر نسخه های بعدیه پادکست هستم.

    1. نسخه ی کتاب انگلیسی خیلی بهتر از ترجمه ی خانوم اسلامیه هست من از سایت «فروشگاه اینترنتی یک کتاب» خریدم خیلی عالی بود

  10. علیییک :”]]]
    بلاخره موفق شدم و گوشش دادم:D
    فقط جدا از اینکه پادکستاتون عالیه و به نکته های جالبی میپردازه میخواستم چندتا نقد بکنم :
    ۱٫ اون دوستمونم اشاره کرد که یه سری مکث هایی هست بین صحبت هاتون که گاهاً سر رشته ی اون مبحثو از آدم میدزده هرچند میدونم یه ساعت و نیم صحبت کردن نیاز به فکر کردنم داره ، ولی بازم منظورمم این نیست یه ریز و پشت سر هم مطالبو بیان کنین .
    ۲٫ زمان پادکست دوم یکم ، خیلی طولانی بود . یعنی آدم یه جایی نیمه هاش خسته میشه و به قولی تصمیم میگیره جیره بندیش کنه .
    ۳٫ به نظرم ترکیب سری فیلم های هری پاتر و جانوران داخل یه پادکست جذاب نیست ، اگر در مورد
    “جانوارن شگفت انگیز و زیست گاه آنها +جنایات گریندل ولد ”
    یه پادکست جدا میساختین عالی تر میشد . امیدوارم سری های بعد نظم این سری فیلم ها رعایت بشه.
    ۴٫ این ایده ای که یه تیکه از صوت فیلم مربوطه رو بین هر مبحث پخش میکنین خیلی جذابه باعث میشه آدم اون استراحتِ که مورد نیازه رو بگیره و بعد ادامه بده ، از این بابت سپاس .
    ۵٫ در کل هم بابت وقتی که همیشه گذاشتین و همیشه میزارین کلی سپاس گذارم واقعا.
    ۶٫فقط یه سوال : همه ی پادکست ها رو تا آخر شما دو نفر برگزار میکنید یا ممکنه چند نفر دیگه هم به جمعتون اضافه بشه؟

  11. سلام به همگی
    دستتون درد نکنه کیفیت صدا نسبت به قسمت اول خیلی بهتر شده بود.امیدوارم همین طور پیشرفت کنید.
    شخصا انتظار داشتم از بگمن هم صحبت کنید.بگمن هم از اون شخصیت هایی بود که به طور کامل حذف شد.در کل مطالب برای بررسی جام اتش خوب بود ولی یه نکته ای که یکم کیفیت پادکست رو اورد پایین مکث کردن ها و فکر کردن های اقا میلاد و مخصوصا اقا امید بود.من احساس کردن یکم مطالب شلخته و در لحظه گفته میشه و همین باعث میشد پادکست تیکه تیکه بشه.امیدوارم در قسمت های بعدی یکم اطلاعاتون رو مرتب کنید و در تمامی دقایق پادکست طبق یک برنامه ی منظم پیش برید.یه نکته ی دیگه که برای من اذیت کننده بود اون بخش هایی بود که شما از نسخه ی دوبله ی فیلم ها پخش میکردید.من غیر از دو فیلم اول که دوبله های قدیمی و خوبی داشتن دیگه نسخه ی دوبله ی فیلم ها رو ندیدم.واقعا وقتی صدای هرماینی رو در کلاس مودی شنیدم حالم یه جوری شد.اگر مثل بررسی تریلر جانوارن شگفت انگیز در میان برنامه ها از موسیقی متن فیلم ها هم استفاده کنید خوبه.
    راستی اقا میلاد هم شکست نفسی میفرمایند وگرنه همچین در کار پادکست بی تجربه نیستیدا :) اگه اشتباه نکنم یکی از اخرین کاراتون برای نوروز سال ۹۱ بود که اقا میلاد و اقای فرید کریمی یه گفت و گوی عالی رو باهم داشتن.یاد اون پاتربان ها بخیر.
    در اخر هم باید بگن خیلی ببخشید یکم تند نقد کردم.امیدوارم ناراحت نشده باشید.امیدوارم همیشه و همه جا موفق باشید

    1. در مورد دوبله ها در پادکست اون بخش کلاس مودی دوبله اول جام آتش بود که به دلیل اعتصاب دوبلر ها یکی از بدترین دوبله های تاریخ ایرانه ولی مثلا تیکه مربوط به ولدمورت دوبله دوم به مدریت مرحوم بهرام زند است که استاد چنگیز جلیلوند به خوبی نقش ولدمورت را گفته اون تیکه که بد نبود خدایی مگه نه.

      1. درباره‌ی استفاده‌ی ما از دوبله‌ی قدیمی جام آتش درست میفرمایید عمدا از نسخه‌ی قدیمی دوبله استفاده کردیم دلیلش هم این هست که دوبله‌ی جدید فیلم‌های هری پاتر انقدر وقیحانه و توهین آمیز به شعور مخاطب و طرفداران هست که عمدا استفاده نکردیم ازش. توی نسخه‌ی جدید دوبله ها به جای استفاده از واژه‌ی جادو از واژه های حقه و تردستی استفاده کردن که صد در صد توهین به ذات داستان‌های خانم رولینگ هست به همین دلیل از نسخه‌ی قدیمی دوبله ها استفاده کردیم که حداقل وفاداری بیشتری به متن اصلی و ترجمه‌ی اصلی داستان دارند.

        1. بله این حرفتون درسته چون این دوبله در تلویزیون صورت گرفت ولی کیفیت دوبله به نظرم به این موضوع ربط نداره و مرحوم بهرام زند و اساتیدی چون چنگیز جلیلوند برای نقش ولدمورت و منوچهر اسماعیلی برای نقش دامبلدور انرزی زیادی گذاشتند ولی خب در این مورد حرفتون کاملا منطقیه بازم ممنون از پادکستون و روح مرحوم بهرام زند و همه ی درکذشتگان درآرامش.

          1. صد در صد درست میفرمایید
            من هم اصلا هنر دوبله‌ی ایران رو (البته صداپیشه‌گان پیشکسوت رو چون نسل جدید اصلا خیلی فاصله دارند با هنرمند بودن) زیر سوال نمیبرم مخصوصا هنرمندی مرحوم زند و آقای جلیلوند رو
            مرسی از شما

        2. ??????????????????یه بار با دوبله جدید نگاه کردم ربع ساعتشو دیدم اعصابم خورد شد . دیگه بقیشو نگاه نکردم دوبله های قدیمی خیلی بهترن. مقابله در براجادوی ساهو میگفت ایستادگی در برابر هنر های تاریک?????????

    2. ممنون از نظرت
      ناراحت چرا؟ خیلی هم خوب گفتین.
      کلا مشخص میکنیم که از چی حرف بزنیم ولی اکثر جزییات رو بداهه میگیم. سعی میکنیم قسمت بعد مکث و بی‌نظمی کمتری توی کلام باشه.
      در مورد دوبله هم مطمئن باشین خود ما بیشتر از همه بدمون میاد. ولی به نظرمون میرسه که وسط یه پادکست فارسی اگر صدای انگلیسی بذاریم، مسخره میشه.

  12. مارک نیوول سال ۱۹۹۷ فیلم دانی براسکو رو ساخته با بازی آلپاچینو و جانی دپ که نامزد بهترین فیلمنامه اقتباسی هم شده.

  13. به نظرم عالی بود ولی شاید بهتر بود دو تا پارتش کنید چون ‘۱:۵۰ زمان خیلی زیادیه
    و بیشتر به نقد و بررسی بپردازید بهتره چون وقایع کتابو اکثرن میدونن (البته به اونایی که کتابو نخوندن پیشنهاد میکنم حتمن حتمن بخونن) ی اشاره خیلی خوبه ولی ن به قول خودتون ۱:۱۵ درباره وقایع کتابو توضیح دادن (از طرفی‌ هم خوبه چون برای من که انگار کتاب دوره شده)
    به نظرم کارتون عالیه و هر روز بهتر از روز قبل پیش میرید …
    خسته نباشین((؛

    1. سلام
      کلا دیدگاهتون منطقی و درست هستش فقط اینکه این اپیزود رو چون قصد تحلیل جنایات گریندل والد رو داشتیم یه مقدار طولانی شدش چون قصد داشتیم اپیزود ویژه بسازیم واقعا زمان‌بر و سخت بود ولی خب باید بهش میپرداختیم تو این بازه‌ی زمانی اما حتما برنامه‌این هست که اپیزودهای بعدی مدت زمانی معقول داشته باشه که شنونده‌ها رو خسته نکنه.
      اما درباره‌ی نقد و بررسی کتاب خب باید بگم چون قصد تحلیل اقتباس رو داریم باید مقایسه‌ی کلی فیلم و کتاب رو قرار بدیم و گفتن بعضی نکته‌های حذف شده باعث تشویق افرادی بشه که کتاب‌ها رو نخوندن و به قول خود شما باعث دوره‌ی وقایع کتاب برای دوستانی که کتاب رو خوندن بشه.
      مرسی که هستید و نکته‌ها رو بهمون میگید باعث میشه هم روحیه بگیریم برای ادامه‌ی کار هم ایراداتمون رو برطرف کنیم :)

  14. کارتون عالی بود به طور کلی باوجود تفاوت بسیار با کتاب و نداشتن اون حس و حال دوست داشتنی زندانی آزکابان فیل پرهیجانی بود.

      1. آره جام آتش فیلم قشنگی بود ولی کاش سدریک رو نمیکشتن …??

        چون سدریک واقعا کارکتر خوبی داشت و واقعا حقش نبود که بمیره … پسر خوشگل و خوش قیافه ای بود سرش تو کار خودش بود آخه چرا باید میکشتنش
        این کار رولینگ خیلی بد بود … من خودم به شخصه خیلی گریه کردم وقتی سدریک مرد … دخترا حالمو بهتر میفهمن ????

        1. آخه اگه سدریک نمی مرد که داستان محفل ققنوس و روحیات هری در اون قسمت شکل نمی گرفت قصد کنایه زدن ندارم ولی اکثر شما خانم ها احساساتتون باعث میشن منطقو نادیده بگیرید.البته در کل حرفتون درباره ی دوست داشتنی بودن این کاراکتر اشتباه نیست ولی خب مرگش برای ادامه داستان ضروری بود دقیقا به خاطر همین خصوصیات خوبش.

          1. من واقعیتو بگم برای مرگ سدریک خیلی ناراحت شدم ولی گریه نکردم خوب گریم نیومد. برای دامبلدور که اصلا باورم نمیشد ۶بار خطو خوندم بعدشم مثله دیوونه ها شروع کردم خندیدن همش فکر میکرم نمرده حتما یه جوری شده شاید به خاطر یه چیزی یه مدت یه جوری چمیدونم واسه مرگ سیریوس بلک تا یه هفته انقد عصبانی بودم که نرفتم سمت کتاب? فرد که مرد اصلا نمیدونستم باید چی بگم چی کار کنم فقط دلم میخواست رولینگو خفه کنم . چون این یکی واقعا لازم نبود. اسنیپ من که کلا ازش خوشم نمییومد برا همبن نه خوشحال بودم نه ناراحت. دابی که مرد اونم مثل فرد من نفهمیدم چه دلیلی داشت لوپین تانکس اونایی که تو چنگ هاگوارتز مردن واسه اونا چند ماه افسرده بودم کلا ولی توی کل اینا گریه نکردم لطفا انقد سعی نکنید خانم هارو غیر مستقیم یا هر جوری نازک نارنجی جلوه بدید بعضی ها ممکنه احساساتی باشن ولی اونارو هم حق مسخره کردنشونو نداریم من میشناسم پسراییو که با مرگ دامبلدور و…. گریه کردن .? پس احساساتی بودن فقط مال دخترا نیست و احساسات هر کسی قابل احترامه.

          2. خطاب به خانوم مینروا مک گوناگل
            بله صد در صد قابل احترامه و صد در صد ما هم احساسات داریم خود من هم در طول داستان بارها چنین حالاتی به هم دست داده. اصلا من همین جا از تموم خانوم هایی که ایم متنو میخونن عذر میخوام چون لحن حرف زدنم باعث شد به نظر بیاد که قصد توهین دارم.مدریت هم اگه میبینن در کلامم توهین هست می تونن کامنتمو حذف کنن بازم از همه معذرت میخوام. چاکریم

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما نمایش داده نخواهد شد.خانه‌های ضروری مشخص شده‌اند *