ویدا اسلامیه در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره کتابهای «هری پاتر» اظهار کرد: کتاب «هری پاتر و فرزند نفرینشده» هشتمین جلد از مجموعه هریپاتر و شامل دو قسمت از یک نمایشنامه به قلم مشترک جان تیفانی و جک تورن است و با وجود نمایشنامه بودن توانست مخاطبانان زیادی را به خود جذب کند.
مترجم برجسته کتابهای «هری پاتر» ادامه داد: من این کتاب را قبلا از طریق ایبوک پیشخرید کرده بودم و دقیقا بامداد دهم مردادماه به دستم رسید و بلافاصله شروع به خواندن کتاب کردم و به دلیل جذابیت و کششی که در آن وجود داشت، یک روزه آنرا مطالعه و بررسی کرده و بلافاصله ترجمه آنرا آغاز کردم که حدودا دو هفته به طول انجامید. بهعنوان یک خواننده، این کتاب واقعا مرا جذب کرد و با علاقه زیادی آنرا ترجمه کردم.
به گفته وی، کتاب «هری پاتر و فرزند نفرینشده» در قالب یک نمایشنامه، دارای شخصیتهایی است که برای مخاطبان «هری پاتر» آشنا هستند، اما داستان آنها در این کتاب از ۱۹ سال بعد از آخرین کتاب «هری پاتر» یعنی «هری پاتر و یادگاران مرگ» آغاز میشود. در این کتاب، هری پاتر، کارمند سختکوش وزارت سحر و جادو، همسر و پدر سه فرزند مدرسهای است. هری با گذشتهای دست به گریبان است که از آن خلاصی ندارد، آلبوس، پسر کوچکترش، سنگینی بار میراثی خانوادگی را بر دوش میکشد که اصلا نمیخواسته است و پیوند گذشته و حال، حقیقت تلخی را به این پدر و پسر میآموزد.
ترجمه سریع کتاب مرا شگفتزده کرد
اسلامیه، دلیل سرعت بالایش در ترجمه کتاب را تسلطش نسبت به سایر جلدهای این مجموعه دانست و گفت: به دلیل اینکه هفت جلد قبلی را ترجمه کرده بودم با روند کلی مجموعه، اصلاحات، وردها، افسونگریها و معادلسازی آنها به خوبی آشنا بودم و همین مساله سبب شد که وقت زیادی برای ترجمه اصطلاحات تخصصی صرف نکنم. البته اصطلاحات جدیدی هم در این کتاب وجود نداشت و کار ترجمه خیلی سریع پیش رفت. از طرفی هم، چون هشتمین جلد بهصورت نمایشنامه بود، بیشتر متن شامل دیالوگ و گفتوگو بود و همین مساله سبب شد که کار ترجمه خیلی سریع پیشرفت کند و خودم هم از ترجمه سریع کتاب بسیار شگفتزده شدم.
این مترجم افزود: البته یک دلیل دیگر هم این بود که ابوالفضل میرباقری، مدیر کتابسرای تندیس هم تلاش زیادی کرد تا این کتاب به موقع ترجمه و منتشر شود و همزمان با شروع ترجمه کتاب، مراحل آمادهسازی مانند طراحی جلد و هماهنگیهای چاپ و کارهای نشر انجام شد.
وی با اشاره به استقبال قابل توجه نوجوانان از این کتاب، اظهار کرد: با توجه به اینکه «هری پاتر و فرزند نفرینشده» بهصورت نمایشنامه است اصلا فکر نمیکردم مورد استقبال مخاطبان نوجوان قرار گیرد و تا به این اندازه برایشان جذاب باشد. خانم رولینگ هم این کتاب را تایید کرده بود، چون کیفیتی در حد جلدهای قبلی هریپاتر داشت. البته بهنظر من قلم این نویسنده کشش دارد و شخصیتپردازیها و فضاسازیها به گونهای است که مخاطب را با خود همراه میکند. رولینگ شخصیتهایی میسازد که تا مدتها در ذهن خواننده باقی میماند، زیرا آنها را با دیدی روانشناسانه ساخته و پرداخته میکند. استفاده بجا از شخصیتها بهویژه در مجموعههای «هری پاتر» باعث شده که خواننده به همه عوامل داستان توجه کند.
«هریپاتر و زندگی آزکابان» تاثیر زیادی بر من داشت
اسلامیه درباره علاقهاش به سومین جلد این مجموعه نیز توضیح داد: بهنظر من کتاب سوم این مجموعه با عنوان «هریپاتر و زندانی آزکابان» خیلی خوب بود و تاثیرات زیادی بر من گذاشت، همچنین فروش زیادی هم داشت و مورد استقبال بالای نوجوانان قرار گرفت. البته «هری پاتر و شاهزاده دو رگه» که ششمین جلد این مجموعه بوده هم کتاب خوب و جذابی بود. کتاب هشتم هم دارای نکات جالبی بود و به اندازه سایر جلدها استقبال شد.
هری پاتر سبب تقویت پایههای اخلاقی در نوجوانان میشود
این مترجم با اشاره به تاثیرگذاری این مجموعه بر نوجوانان گفت: در حال حاضر کتابهای زیادی در حوزه ادبیات داستانی برای نوجوانان چاپ و منتشر شده، اما من واقعا نمیدانم که چرا هری پاتر آنقدر بچهها را جذب کرده است؛ مخصوصا استقبال آنها در جشن امضای هشتمین جلد این مجموعه بینظیر بود و بیشتر نوجوانان ادعا میکردند که با این کتابها زندگی کردهاند و مجموعه هریپاتر آنها را کتابخوان کرده و اینکه مجموعه هریپاتر توانسته نوجوانان ایرانی را کتابخوان کند، برایم بسیار خوشحالکننده است.
وی ادامه داد: البته این مجموعه تاثیرات روحی و روانی زیادی هم بر نوجوانان دارد، زیرا اصولا داستانهای فانتزی براساس خیر و شر نوشته میشود. مبارزه با شر و رفتن به سوی رستگاری، سبب تقویت پایههای اخلاقی در نوجوانان میشود و معمولا همه نوجوانانی که طرفدار مجموعه هریپاتر هستند، افرادی باشخصیت و برازندهاند.
لزوم توجه نویسندگان به اسطورهها و قهرمانان ایرانی
اسلامیه در پاسخ به این سوال که «چرا کودکان و نوجوانان ایرانی، هری پاتر را بهتر از اسطورهها و قهرمانان ملی کشورمان مانند کاوه و آرش میشناسند» عنوان کرد: متاسفانه ما اسطورههای بسیار زیادی در ادبیات کهن داریم که به آنها پرداخته نشده است و اگر هم کاری انجام شده باشد یا به دست بچهها نرسیده یا بهگونهای نوشته نشده که مخاطبان را جذب کند. البته نباید فراموش کنیم که عامل مهم دیگری که در افزایش استقبال از مجموعه هریپاتر موثر بوده و در ایران چندان مورد توجه قرار نگرفته است، تاثیر رسانهها، فضای مجازی، تبلیغات گسترده و ساختن فیلمهای زیادی درباره این مجموعه بوده که توانسته موجی در بین مخاطبان ایجاد کند.
به گفته این مترجم، ما در یک دهکده جهانی زندگی میکنیم و وقتی کتابی در سطح جهان مطرح میشود، نوجوانان سایر کشورها هم از آن استقبال کرده و احساس میکنند با هم اتحاد و همفکری دارند و میتوانند حرف مشترکی برای گفتن داشته باشند. در این شرایط نویسندگان ما هم باید تلاش کنند با بهرهگیری از ادبیات غنی و کهن کشورمان، به تولید آثار خلاق و جذاب برای کودکان و نوجوانان بپردازند و آنها را به سمت ادبیات تالیفی سوق دهند.
ویدا اسلامیه، متولد سال ۱۳۴۶، فارغالتحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد اسلامی است. وی کار ترجمه را از سال ۱۳۷۰ آغاز کرده است. نخستین ترجمههای وی با داستانهای آگاتا کریستی شروع شد. مدتی مشغول کار ویراستاری بود، تا اینکه ترجمه کتابهای هری پاتر را آغاز کرد. این مجموعه شامل «هری پاتر و سنگ جادو»، «هری پاتر و تالار اسرار»، «هریپاتر و زندگی آزکابان»، «هری پاتر و جام آتش»، «هری پاتر و محفل ققنوس»، «هری پاتر و شاهزاده دو رگه»، «هری پاتر و یادگاران مرگ» و «هری پاتر و کودک نفرین شده» است. اسلامیه علاوه بر سری هری پاتر، کتابهای زیادی را در حوزه روانشناسی ترجمه کرده است.
ترجمه های خانم اسلامیه اشکالات و اشتباهات فراوانی دارند مخصوصا در کتاب های هری پاتر که بعضی جاها به کلی معنی عبارت تغییر کرده و و غلط ترجمه شده یکب از دلایلش آشنا نبودن ایشون با فرهنگ زبان عامیانه انگلیسی هست
من بعضی از اشتباهات را با مقایسه با زبان اصلی کتاب یادداشت کردم و میخواستم خدمتشان بفرستم که متاسفانه نتوانستم ایمیل و راه ارتباطی با ایشان پیدا کنم امیدوارم در آینده بیشتر دقت کنند
هرکس هم بخواهد می تواند با ارسال ایمیل به من بعضی از اشتباهات ترجمه ایشان را ببیند که کاملا و به طور واضح غلط ترجمه شدند و حتی در برخی موارد کاملا بی معنی هستند
تشکر
آخه شما از چیه ترجمه های این خوشتون میاد تمام کتاباش سانسوره به خصوص کتا پنجم که واقعا ناجور ترجمه کرده. میدونم که برای دریافت مجوز مجبور به سانسورن ولی بهترین را اینه که ترجمه نکنن. من خودم به شخصه از تنها چیزی که تو این دنیا متنفرم.سانسوره
من از کتاب های فانتزی خوشم میومد و همیشه تو کتابخونه دنبال اینجور کتاب ها بودم و بیشتر کتاب هایی با ماجرای درون مدرسه ای نظرمو جلب میکرد چون به عنوان یه نوجوان سراغ کتاب های فلسفه و اینجور چیزا نمیرفتم و تا اونموقع با هری پاتر آشنا نبودم و حالا که فکر میکنم میبینم چقدر خوب شد که با کتاب هری پاتر آشنا شدم و چون خیلی جالب بود کتاب هاشو خریدم ولی من به بزرگتر ها که میگم میگن مسخرس شاید به نظر اونا مسخره باشه اما ما نوجوان ها بیشتر به این نوع کتاب ها جذب میشیم
کتاب هری پاتر هیچ وقت خسته کننده و زننده نمیشه و اصلا هم بچگانه نیست و بنظرم اگه کسی تا حالا حتی تو سن بالا این کتابو نخونده حتما تا فرصت هست باید بخونه
من که شیطان پرستی ای تو کتابا نمی بینم واقعا … چرا ما ایرانبا همیشه فکر می کنم داستان های فانتزی یا غربی باید شیطان پرستی یا تبلیغات ضد اسلام داشته باشن ؟؟؟ کی میخوایم به این درک برسیم ؟ الآن هرکی داستانای هری پاترو خونده شیطان پرس و جادوگر و … هست ؟؟ رولینگ چرا باید داستان ضد اسلامی بنویسه در حالی که خودش حامی مسلمون ها و ضد صهیونیسمه ؟؟ اونایی که مبگن هری پاتر شیطان پرستیه جواب سوالامو بدن
خب حرفهایی که دوستان در نظرات گفتن نشون میده که چه جور آدمهایی هستند و چه طرز تفکری دارن، با اینکه نظرات ۷ یا ۸ ماه پیش نوشته شده ولی باید منم نظر خودم رو در جواب به این مثلا با سوادان شهر نشین متمدن با ۷۰۰۰ سال فرهنگ و تمدن بدم که اگر کس دیگری وارد این سایت شد و این حرفا رو خوند یه جواب درس حسابی هم مطالعه کنه که البته معدودی از آگاهان جواب های خوبی در نظراتشون منعکس کردن که بابتش ممنونم ولی کافی نیست.
اول اینکه چرا هری پاتر اینقدر مورد بد گمانی قرار گرفته؟ بخاطر طرز تفکرات معیوب چندین هزار ساله ی منسوخ شده ادیان در مورد جادو هست که میبینم بسیاری از دوستان هنوز هم در پی اونها با سوظن به هری پاتر فکر میکنن و اغلب این سوال مطرح میشه که چرا در کتاب ها یا فیلم های هری پاتر اسمی از خدا برده نمیشه. جواب:البته این ها برای من کاملا بی معنا هستن ولی برای اون دسته که به خدا و این حرفا معتقدن باید بگم اگه توجه کرده باشین هری پاتر در یک دنیای کاملا جدا از تفکرات انسانی ساخته شده که دیدگاه ها و نظام فکری خودش رو داره ولی با این حال خانم رولینگ اونقدر ها هم از دنیای ما جداش نکرده مثلا میبینیم یا میخوانیم که در دنیای هری اونها کریسمس رو که سالگرد تولد مسیح هست رو جشن میگیرن، یا طلسم محافظ(پاترانوس) هری ،ران و هرمیون که به ترتیب گوزن، سگ و سمور آبی هستن همه به عنوان حیوانات دنیای مسیحیت شناخته میشن و نمادهایی از این دین هستند، مثل قدیس راکو که یک سگ همیشه همراهیش میکرد و در پانچ آخر اینکه خود رولینگ یه مسیحیه دوستان.
دوم:، این رو هم بدونین که شما همگی از طریق رسانه، تبلیغات جهت دهنده، دوستان و غیره با شیطان پرستی آشنایی دارین یا فکر میکنید دارید.
شیطان پرستی رو اغلب به فراماسون ربط میدن که اگه کمی درباره ی فراماسون تحقیق درست کنید متوجه میشد که حسابی سرکارید دوستان، اینو بدونید که فراماسون یا فریمیسن به معنی بنا یا سنگساز است و یک حزب قدیمی در اروپا بوده که مثل خیلی از حزب ها تفکرات جدیدی رو ارائه میدادن که خیلی مورد لطف قرار نمیگرفتن، در واقع اشخاص بزرگی هم عضو این حزب بودن مثل آنگساز بزرگ اتریشی وولفگانگ موتزارت، و در باره ی شیطان و شیطان پرستی هم باید بگم که اگه این حرفا رو باور کردید که عده ای در دنیا خادمان شیطان اند و میخوان ذهن دنیا را هیپنوتیزم کنن باید بگویم که خیلی کودک تشریف دارید، و معلوم است که زود باور و کاملا عاری از روابط ادبیاتی و فرهنگی لازم برای درک دروغ های دور و برتان هستید و یک بچه ۵ ساله راحت میتونه گولتان بزند درست همانند خودم که روزی به بیسوادی شما بودم و نسبت به همه چیز پارانویا داشتم و خیلی از وقتم را به این خرافات هدر میدادم، ولی به شما قول میدهم با کمی مطالعه ی مفید و صبر پخته میشوید و میفهمید که هیچ نیرنگ یا توطعه ی عظیمی علیه بشریت وجود ندارد.
سوم:ببخشید که گفته هایم طولانی شد ولی لازم بود بیان شوند تا شاید یکی دو نفر هم که شده کمی از قوه تفکرشان استفاده کنند و با خود بگویند«ممکن هست این یارو راست بگوید، چرا کمی بیشتر پرس جو نکنیم» و کلام آخر در باره ی هری پاتر.
من از نوجوانی با هری پاتر آشنا شدم و فیلمهایش را میدیدم، حتی نمیدانستم که کتابش وجود دارد چون توی یه منطقه ی به قول دوستان محروم بودم و اطرافیانم تماما بیسواد و تا وقتی که فیلمها تمام شد هیچ کدام از کتاب هایش را نخواندم ولی ب محض خواندن هری پاتر فهمیدم که من هم مانند هری عجیب و غریب هستم و دنیای اطرافم مرا به عنوان یک عنصر نامانوس میبیند چون همیشه میخواستم مثل توی قصه ها زندگی کنم و به اخلاقیات پهلوانی و منش انسانی پایبند باشم و وقتی که هری دنیای خودش را پیدا کرد و دوستانش را من هم آرزو کردم که دنیایی هم برای آدم های خیالی ای مثل من باشد، هر چند که دنیای ما اینگونه نیست و برای زندگی بین گرگها باید گرگ بود ولی هری به من یاد داد که پای خود واقعی ام بمانم و رسوایی را انتخاب بکنم به جای اینکه «همرنگ جماعت باشم»، پس این نوشته ها رو تقدیم میکنم به همه ی شما با هر تفکری که دارین و بدونین که هر چقدر که دنیا و اطرافیان سعی کنن شما رو به کس دیگه ای تبدیل کنن باید مثل هری باشین و هرگز وجود واقعیتون رو تسلیم ولدمورت های این زمانه نکنید حتا اگه نتیجش مرگ باشه.
«نگاهت را به این همه فریبندگی نده هر بار، تو خود گوهر فریبننده هستی ای یار»
خب حرفهایی که دوستان در نظرات گفتن نشون میده که چه جور آدمهایی هستند و چه طرز تفکری دارن، با اینکه نظرات ۷ یا ۸ ماه پیش نوشته شده ولی باید منم نظر خودم رو در جواب به این مثلا با سوادان شهر نشین متمدن با ۷۰۰۰ سال فرهنگ و تمدن بدم که اگر کس دیگری وارد این سایت شد و این حرفا رو خوند یه جواب درس حسابی هم مطالعه کنه که البته معدودی از آگاهان جواب های خوبی در نظراتشون منعکس کردن که بابتش ممنونم ولی کافی نیست.
اول اینکه چرا هری پاتر اینقدر مورد بد گمانی قرار گرفته؟ بخاطر طرز تفکرات معیوب چندین هزار ساله ی منسوخ شده ادیان در مورد جادو هست که میبینم بسیاری از دوستان هنوز هم در پی اونها با سوظن به هری پاتر فکر میکنن و اغلب این سوال مطرح میشه که چرا در کتاب ها یا فیلم های هری پاتر اسمی از خدا برده نمیشه. جواب:البته این ها برای من کاملا بی معنا هستن ولی برای اون دسته که به خدا و این حرفا معتقدن باید بگم اگه توجه کرده باشین هری پاتر در یک دنیای کاملا جدا از تفکرات انسانی ساخته شده که دیدگاه ها و نظام فکری خودش رو داره ولی با این حال خانم رولینگ اونقدر ها هم از دنیای ما جداش نکرده مثلا میبینیم یا میخوانیم که در دنیای هری اونها کریسمس رو که سالگرد تولد مسیح هست رو جشن میگیرن، یا طلسم محافظ(پاترانوس) هری ،ران و هرمیون که به ترتیب گوزن، سگ و سمور آبی هستن همه به عنوان حیوانات دنیای مسیحیت شناخته میشن و نمادهایی از این دین هستند، مثل قدیس راکو که یک سگ همیشه همراهیش میکرد و در پانچ آخر اینکه خود رولینگ یه مسیحیه دوستان.
دوم:، این رو هم بدونین که شما همگی از طریق رسانه، تبلیغات جهت دهنده، دوستان و غیره با شیطان پرستی آشنایی دارین یا فکر میکنید دارید.
شیطان پرستی رو اغلب به فراماسون ربط میدن که اگه کمی درباره ی فراماسون تحقیق درست کنید متوجه میشد که حسابی سرکارید دوستان، اینو بدونید که فراماسون یا فریمیسن به معنی بنا یا سنگساز است و یک حزب قدیمی در اروپا بوده که مثل خیلی از حزب ها تفکرات جدیدی رو ارائه میدادن که خیلی مورد لطف قرار نمیگرفتن، در واقع اشخاص بزرگی هم عضو این حزب بودن مثل آنگساز بزرگ اتریشی وولفگانگ موتزارت، و در باره ی شیطان و شیطان پرستی هم باید بگم که اگه این حرفا رو باور کردید که عده ای در دنیا خادمان شیطان اند و میخوان ذهن دنیا را هیپنوتیزم کنن باید بگویم که خیلی کودک تشریف دارید، و معلوم است که زود باور و کاملا عاری از روابط ادبیاتی و فرهنگی لازم برای درک دروغ های دور و برتان هستید و یک بچه ۵ ساله راحت میتونه گولتان بزند درست همانند خودم که روزی به بیسوادی شما بودم و نسبت به همه چیز پارانویا داشتم و خیلی از وقتم را به این خرافات هدر میدادم، ولی به شما قول میدهم با کمی مطالعه ی مفید و صبر پخته میشوید و میفهمید که هیچ نیرنگ یا توطعه ی عظیمی علیه بشریت وجود ندارد.
سوم:ببخشید که گفته هایم طولانی شد ولی لازم بود بیان شوند تا شاید یکی دو نفر هم که شده کمی از قوه تفکرشان استفاده کنند و با خود بگویند«ممکن هست این یارو راست بگوید، چرا کمی بیشتر پرس جو نکنیم» و کلام آخر در باره ی هری پاتر.
من از نوجوانی با هری پاتر آشنا شدم و فیلمهایش را میدیدم، حتی نمیدانستم که کتابش وجود دارد چون توی یه منطقه ی به قول دوستان محروم بودم و اطرافیانم تماما بیسواد و تا وقتی که فیلمها تمام شد هیچ کدام از کتاب هایش را نخواندم ولی ب محض خواندن هری پاتر فهمیدم که من هم مانند هری عجیب و غریب هستم و دنیای اطرافم مرا به عنوان یک عنصر نامانوس میبیند چون همیشه میخواستم مثل توی قصه ها زندگی کنم و به اخلاقیات پهلوانی و منش انسانی پایبند باشم و وقتی که هری دنیای خودش را پیدا کرد و دوستانش را من هم آرزو کردم که دنیایی هم برای آدم های خیالی ای مثل من باشد، هر چند که دنیای ما اینگونه نیست و برای زندگی بین گرگها باید گرگ بود ولی هری به من یاد داد که پای خود واقعی ام بمانم و رسوایی را انتخاب بکنم به جای اینکه «همرنگ جماعت باشم»، پس این نوشته ها رو تقدیم میکنم به همه ی شما با هر تفکری که دارین و بدونین که هر چقدر که دنیا و اطرافیان سعی کنن شما رو به کس دیگه ای تبدیل کنن باید مثل هری باشین و هرگز وجود واقعیتون رو تسلیم ولدمورت های این زمانه نکنید حتا اگه نتیجش مرگ باشه.
«نگاهت را به این همه فریبندگی نده هر بار، تو خود گوهر فریبننده هستی ای یار»
هری پاتر بهترین کتاب دنیا است
ولین بار هری پاتر رو با ترجمه پرتو اشراق خوندم ولی خیلی سخت این ترجمه از هری پاتر گیر میامد برای همین ترجمه ویدا رو ادامه دادم و اگر بخوام مقایسه کنم با اینکه فقط تالار اسرار ترجمه پرتو رو خوندم نسبت به ویدا خیلی خوب بود و در مورد فیلمهای ساخته شده باید گفت خیلی مطالب در کتابهای هری پاتر هست که در فیلمهاش نیست.زندانی آزکابان حداقل باید پانزده ساعت فیلم میشد نه اینکه خیلی از مطالب کتاب رو حذف کنن
من ۱۳ سالمه حتی نمیدونستم هری پاتر چی هست!!!!!!!!!! فکر میکردم داستان یک پسر عینکی هست همین!تا این که تابستون عضو کتابخونه شدم شانسی سنگ جادو رو برداشتم از اون روز به بعد زندگی من عوض شد اینقدر هری پاتر خوندم تا عینکی شدم:))) بهترین لحظات عمرم با این کتاب بود من به عنوان بچه مثبت کلاس هیچ وقت اینجور چیزها نمیخوندم اما انگار با خوندن این کتاب زندگی من راهش عوض شد اصلا به ظر من قابل توصیف با کلمات نیست به خصوص عاشق سنگ جادو و شاهزاده ی دو رگه و جام اتش هستم!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!۱۱
من تا حالا کتاب های هری پاترو نخوندم ولی همه فیلم هاشو سه بار نگاه کردم از همون فیلم اولش (سنگ جادو) عاشق این فیلم شدم وهنوزم برام قدیمی نشدن فیلم های هری پاتر گیرایی خاصی دارن که بعضیارو مجزوب خودش میکنه . ولی با این حال که شاید فیلمی از آخرین کتابش به این زودیا منتشر نشه با این که اهل خوندن کتاب نیستم ولی باید کتابش رو بگیرم بخونم
سلام.حتما پیشنهاد می کنم که کتاب های هری پاتر رو هم بخونی…مخصوصا با ترجمه ویدا اسلامیه…شما فیلم هاشو ۳ بار دیدی من برای ۷۶ بار کل فیلم هاشو دیدم و ۱۶ بار هم کل مجموعه کتاب هاشو خوندم…با اطمینان کامل می تونم بگم هر کدوم ( فیلم و کتاب ) لذت مخصوص به خودشونو دارن…ولی مطمئن باش یه چیزایی تو کتاب هست که تو فیلم آورده نشده!!!!
ویدا أسلامیه ترجمه هاش سانسوره ؟
واقعا من حرفت وا قبول دارم هرمیون گرنجر و هم حرف تو اریا اخه چی پرید تو بقلش رل زدن چه وضعشه من وقتی ترجمه خانم اسلامیه را خوندم فکر کردم همینه موضوعش ولی وقتی ترجمه های دیگه را خوندم بیشتر جذب کتاب شدم
یا درست ترجمه کنید یا کلا نکنید
اگه می خوای بخونی از اسلامیه نخون
به نظر من کتاب های هری پاتر و جام اتش و یادگاران مرگ از همشون جالب تر بود . کتاب ها یا فیلم هاش هم هیچ بدی ندارند. جای هیچ نگرانی هم نیست.
من خیلی از کتاب فرزند نفرین شده خوشم اومد.
شاید شباهتی بزرگ بین خود و شخصیت های داستان عامل بوده….
برای خودم که اینطور بود.
همیشه گفتم الانم میگم محبوب ترین فیلم من در فرنچایز هری پاتر،زندانی آزکابانه.همه چیز در اوج قرار داره.از همون نمای اول عاشقش میشین،فیلم برداری جادوئی و درخشان استاد مایکل سرسین،موسیقی متن استاد جان ویلیامز،طراحی صحنه و لباس عالی و صد البته کارگردانی درخشان آلفونسو کوآرون عزیز،همه و همه دست به دست هم دادن تا هری پاتر باشکوه تر از دو قسمت قبل به روی پرده های سینما بیاد و قسمت های بعدش رو هم تحت تاثیر خودش قرار بده.مگه میشه صحنه ورود هری به هاگوارتز،یا پرواز هری با کج منقار یا خیلی از صحنه های دیگه رو فراموش کرد.نظر شما چیه؟!میشه؟!!!…من که بعید میدونم.زنده باد ملکه قصه ها بخاطر تمام چیزهای خوبی که بهمون دادی
به نظر من رولینگ زشت ترین کتابم بنویسه من بازم می خونم
سلام من نمیدونم گفته هایی که در مورد هری پاتر زده شده راست اند یا دروغ مثل : هری پاتر یک شخصیت ضد اسلامی هست. یا اینکه میگن : شخصیت هری پاتر نشانگر شیطان پرستی و صهیونیست هست. من فقط کتاب سومشو خوندم و بعضی از کلیپ های سریال رو هم دیدم ولی میترسم که کل کتاب رو بخونم یا سریالو ببینم مغزم هنگ کرده کسی اگه میخواد جوابی بده لطفا بگه تا من از بلا تکلیفی خلاص شم…
کجاش شیطان پرستی هست اخه هر چی باشه از مردعنکبوتی کمتر شیطان پرستی داره
شما باید اینقدر استوار در اعتقاد خودتان باشید که حتی اگرهم شیطان را دیدید باز استوار به ارزش هاتون عمل کنید. نزارید دیگران برای شما فیلتر باشن عقل شما فیلتر شماست.
موفق باشید
حداقل برای اینکه بفهمید آن حرفها راست بوده یا دروغ ، شروع کنید به خواندن کتاب ها ،
کتابهای اول و دوم کم حجم هستند و وقت زیادی نمی گیرند ، به شما قول می دهم که با همان دو کتاب ، شیفته این دنیای جادویی می شوید ،
درباره آن نقدها هم برادرانه از شما درخواست می کنم ، کمی در پذیرفتن این حرفها سختگیر باشید ،چیزی که در همه دنیا اینقدر طرفدار دارد ، حتما” ارزش خواندن و دیدن دارد ،
داستان هری پاتر اخلاقی ترین ماجرایی است که می توان برای نوجوانان تعریف کرد ،تعریف شجاعت ، عشق پاک و واقعی ، دوستی های تزلزل ناپذیر ،وفاداری های ابدی ، ظلم ستیزی ، خلاصه هر چیز خوب و قشنگی که در دنیا وجود دارد ، یا بهتر بگویم آرزوی داشتنش را داریم ، در این کتابها به طور هنرمندانه آمده است ،
شجاعت ، دوستی مهربانی و….. از بدیهیاته ک حداقل تو ژانر کودک و نوجوان میارنش ، وجود اینا به تنهایی سبب ساز این نمیشه ک بگیم هری پاتر شیطانی هست یا نه
برای نمونه انیمیشین زوتوپیا ک کلی هم سر و صدا کرد
مفاهیم بدیهی و مشخص و انسانی کم نداشت ، داشتن هدف ، تلاش ، باور داشتن خود و خیلی چیزای دیگه ک خودآگانه به اون پی بردیم
ولی مشخص نیس ب نظرتون ک زوتوپیا در قالب حیوانی داره فمنیسمو مطرح و همایت میکنه؟؟؟
البته من خودم باید اعتراف کنم ی مدت سعی داشتم از دنیای هری پاتر دور باشم ولی بعد انتشار فرزند نفرین شده دست و دلم لرزید و کتابو ی شبه خونذم :/
این ک خانم اسلامیه عزیز هم فرمودند ک هری پاتر با بوجود آوردن دنیای خیر و شر در هری پاتر و داستان های امثال اون شاید خیلی قابل قبول نباشه
ما مبتونیم هر چیزیو خیر تعریف کنیم و آخرشم ی رفیق شفیق و مهربون و فداکار و ….. بهش بچسبونیم
واقعا حرف دلمو زدی ، این کتاب همه چیش خوبه ، باهاش زندگی کردم ، عشق و دوستی رو تو این کتاب یاد گرفتم ، وفاداری ، همکاری ، دوستی صمیمی که حتی برادر خواهر ها هم ازش بی بهرن ، این کتاب پایه ی اخلاق من بود ، متاب خیلی زیاد خوندم و ولی تنها دنیایی که واسم باقی موند دنیاییه که جی کی رولینگ ساخت ! فک. نمیکردم با گذشت این همه سال و زمانی که حتی ١٩ سالمه بازم دیوانه وار عاشق این دنیا باشم :)
فک میکنم فقط علامت یادگاران مرگ تو قسمت هفتم تو فیلماش علامت های شیطان پرستی باشه
سلام دوستان …
من از دوستان عذر میخوام که دیرقانع شدم… راستش مادرم با هری پاتر کاملا مخالفت میکرد اما من تا حالا تونستم محفل ققنوس رو تموم کنم … میگه که هرچی افسانه و خیالات هست باید دور ریخت منم پاسخ هایی که شما داده بودین رو بهش نشون دادم و قانعش کردم که تا وقتی مهر ماه شروع شده تمومش کنم . به هر حال ممنون از حرفاتون عالی بود…
اولین نکته منحصر به فرد درباره داستان هری پاتر این نکته است که برای نوجوانان نوشته شده اما لحن داستان های کودکانه را ندارد ،
داستان جدی و ، غمگین و تا حدودی خشن را روایت می کند اما اسیر ادبیات پیچیده و ملال آور نشد ، به جرات می توان گفت هری پاتر تبدیل به خاص ترین کتاب تاریخ شده و در هیچیک از رده بندی مرسوم جا نمی گیرد ،
نکته منحصر به فرد دیگه ، کارکرد واقعی دوستان و حامیان هری بود ، برخلاف دیگر داستان های قهرمان محور که قهرمان داستان یک تنه پیش می رود و اگر دیگرانی هم باشند ، فقط نقش تماشاچی را دارند ،
اما در اینجا هری واقعا” به دیگران نیاز داشت ، قدرت و حامی اصلی دامبلدور بود و هری بدون کمک هرمیون در هیچ مرحله ای نمی توانست موفق شود ، و تنها در بخش نهایی کتاب بود که بالاخره هری به بلوغ رسید و تصمیم گرفت تنها و بدون کمک دیگران به جنگل برود و کار را تمام کند .
نوع روابط انسانی بین شخصیت ها هم منحصر به فرد است ، در واقع دنیای جادویی ، ماجراهای شگفت انگیز و نبرد خیر وشر هیچ کدام باعث نشد روزمره گی ها ی هری و دوستانش کمرنگ و بی اهمیت شوند .
واقعا”شگفت انگیز است که در وسط یک ماجرای جادویی و پر حادثه ، جذاب ترین قسمت های داستان برای ما وقتی است که هری ، رون و هرمیون کنار آتش خوابگاهشان نشسته و با هم حرف می زنند ، بیش از مواقعی که نبردهای جادویی در میان است ، در کل این چند هزار صفحه چند صفحه جنگ و گریز دیدیم ؟
حتی در کتاب هفتم هم بیشتر داستان در سکون و آرامش به پیش می رفت .
شخصیت پردازی عمیق برای چند کاراکتر مختلف هم از ویژگی های این داستان است ، اینجا فقط هری مهم نیست ، بلکه رون ، هرمیون ، دامبلدور و اسنیپ هر کدام قهرمانان ماجرا هستند و هر کدام داستان حیرت انگیزی دارند .
شاید همه از جادو خوششان نیاید اما کیست که آرزوی دوستانی مثل رون و هرمیون رو نداشته باشد ؟
خلاصه اینکه ممنون از ملکه قصه ها که ما را با این دنیای جادویی آشنا کرد
واقعاً، تک تک لحظاتی که این ٣ تا دوست کنار هم بودن ، نگرانی های هرماینی راجع به دوستش هری ، خنده هاشون کنار هیزم اتاق گریفیندور ، کنار هیزم توی محفل ، حتی دعواشون هم از صمیمیت بود ، واقعا نمیدونم چرا میگن رده بندی نوجوان ، واقعا این کتاب رده بندی سنی نداره ، هروقت به دنیای هری پاتر نگاه میکنم یک غم شیرین ولی بی نهایت سنگین رو دلم میشینه و واسم سخته تحمل اون غم شیرین
اره اره اره شیطانیه…نخون شما…خیلی کتاب خطر ناکیه… مخصوصا صفحه ۶۶۶ رو بخونی خشک میشی….
شیطانی ؟اخه؟
خخخ والا به خدا مردم چه چیزایی میگن
با سلام و خسته نباشید خدمت ویدا اسلامیه ی عزیز
واقعا بهترین و هیجان انگیز ترین خاطرات من برای اون دو سه سالیه که هری پاترو میخوندم…سر کلاس مدرسه زنگ تفریحا زیر پتو با چراغ قوه و تو مسافرتا و خیلی جاهای دیگه….
و همه ی اینارو مدیون خواهر عزیزم هستم که این اثر فوق العاده رو به من معرفی کرد و تمام تلاششو کرد که از هر جایی که در توانش بود قدیمی ترین چاپ های کتابو برام پیدا کنه…
وقتی خواهرم کتاب هشتم هری پاترو بهم داد انگار خاطرات تو ذهنم دوباره زنده شدن… اونشب واقعا از شدت هیجان کتاب جدید هری پاتر نمیدونستم چیکار کنم
واقعا از خواهرم ممنونم و البته جا داره صمیمانه از خانم ویدا اسلامیه به خاطر تمام زحماتی که کشیدند و سری کتاب های هری پاترو با ترجمه عالیشون در اختیار نو جوانان کشور گذاشتن تشکر کنم:)
شخصیت پردازی های خانم رولینگ در مجموعه داستان های هری پاتر ، به قدری دقیق و منحصر به فرد بود که این باور رو در خوانندگان القا می کرد که تمامی کاراکتر های موجود در داستان ،شخصیت و عواطف انسانی دارند و تنها شخصیت های یک داستان نیستند و احساس نزدیکی که بی شک بین تمام خوانندگان این اثر و تک تک کاراکتر های داستان به وجود امد به دلیل همین شخصیت پردازی فوق العاده توسط خانم رولینگ بود.
کتاب (هری پاتر و زندانی ازکابان ) شاید بهترین قسمت از کتاب های هری پاتر بود ،که به دلیل وجود شخصیت های جدید و منحصر به فرد در داستان محبوبیت پیدا کرد.همچنین این اجازه را به خوانندگان می داد که با نا اگاهی کامل از اصل ماجرا یک پیش داوری کاملا معکوس درباره یکی از اصلی ترین شخصیت های این داستان یعنی (سیریوس بلک ) بکنند و در پایان با روشن شدن ماجرا چهره واقعی او را به نمایش گذاشت .البته از نظر من پروفسور (ریموس لوپین ) و (سیریوس بلک ) از بهترین و دوست داشتنی ترین اشخاص در ای مجموعه بودند…
ممنون از توجه و زحمات شما.
واقعا به نظر منم هری پاتر و زندانی ازکابان عالی تر از بقیه کتاباس.
من هم فیلم و هم کتاب زندانی ازکابان بیشتر از بقیشون دوست دارم…هر چند عاشق همشونم.
مرسی از دمنتور و ممنون از ویدا اسلامیه بخاطر زحمت هایی که تو این ده .دوازده سال کشیدید.
من افتخار میکنم که ده ساله همراه دمنتور بودم،با هری پاتر واقعا بزرگ شدم و بهترین لحظه های زندگیم زمانی بود که لحظه شماری میکردیم واسه فیلم ها و کتاب های هری پاتر،پسری که زنده ماند.
کتاب که واقعا کوتاه بود….
خانم اسلامیه هم که فوقالعاده حرفه ای هستند و همونطور که خودشون هم اشاره کردند با چم و خم ماجرا آشنایی دارند.
داستان های زیبای ایرانی هم هیچوقت جایی بین نوجوان ه ا و جوانان پیدا نمیکنه…چون نه نویسنده خوبی پیدا میشه که شروع به نوشتن داستان خوب بکنه…اگه هم پیدا بشه شرایط بهش اجازه نمیده که داستان خوب بنویسه….این مورد رو باید بیخیال بشیم..
خیلی دوست دارم خانم اسلامیه ترجمه کتاب های game of thrones رو شروع کنن..واقعا دوست دارم ترجمه فارسی این کتاب به قلم خانم اسلامیه باشه.
ممنونم بابت خبر..
من اول فیلم های هری پاتر رو دیدم و به نظرم دلیل اینکه این ارتباط بزرگ و عمیق با کاراکتر ها صورت گرفت این بود که همه شخصیت ها از یازده سالگی تا بیست سالگی در این فیلم حضور داشتند
وقتی بزرگ شدن این بچه هارو هر سال میدیدم انگار که باهاشون زندگی میکنم و خلاصه اینکه کار ساخت فیلم بسیار بی نقص بود که باعث شد طرفدار ها خیلی بیشتر بشن