ایران / ویدا اسلامیه

ویدا اسلامیه: اگر بخواهیم بگوییم مردم برای کتاب پول ندهند و به رایگان کتاب‌خوان شوند بی‌انصافی‌ است

ویدا اسلامیه – مترجم – با انتقاد از نشر غیرمجاز کتاب‌ها به صورت الکترونیکی می‌گوید: کتابی که ترجمه و تالیف می‌شود و به چاپ می‌رسد تولیدکنندگانی دارد که برای تولید آن‌ زحمت می‌کشند و زندگی‌شان از این طریق می‌گذرد؛ اگر بخواهیم بگوییم مردم برای کتاب پول ندهند و به رایگان کتاب‌خوان شوند این بی‌انصافی‌ است.

او می‌افزاید: به نظر من نشر الکترونیکی غیرمجاز کتاب‌ها هیچ مزایایی ندارد. این‌که یک نفر می‌خواهد کتاب بخواند، اگر این درک را دارد که کتاب خواندن باعث رشد می‌شود باید این درک را هم داشته باشد که تولیدکننده کتاب زندگی‌اش از این راه می‌گذرد و این کار نوعی دزدی به حساب می‌آید و هیچ مزایایی ندارد.

اسلامیه همچنین درباره نسخه‌های مجاز الکترونیکی کتاب‌ها که توسط خود ناشران منتشر می‌شود بیان می‌کند: اما این‌که ناشران کتاب‌های الکترونیکی را خودشان با قیمت پایین‌تر ارائه می‌دهند خیلی خوب است، چون کسانی که توان اقتصادی ندارند که بخواهند کتاب‌ها را با هزینه بالا تهیه کنند می‌توانند آن‌ها را با قیمت پایین‌تر تهیه و استفاده کنند و از مطالعه محروم نشوند.

این مترجم درباره تهدیداتی که از طریق نشر غیرمجاز الکترونیکی کتاب متوجه صنعت نشر است نیز می‌گوید: این نوع نشر الکترونیک قطعا به صنعت نشر ضربه می‌زند؛ چون خیلی‌ها به هر دلیلی به این کتاب‌ها احتیاج دارند و باید ‌آن‌ها را تهیه کنند و بخوانند. وقتی پی‌دی‌اف‌ها به‌طور رایگان در اختیارشان نباشد ناگزیر این کتاب ها را می‌خرند و از آن‌جایی که ناشر هم قطعا آن‌ها را برای فروش عرضه کرده به این نحو می‌تواند کارش را ادامه دهد؛ اما اگر خرید نباشد حتما ناشر هم ورشکست خواهد شد و به مرور دست از تهیه کتاب می‌کشد و به این ترتیب فرهنگ نیز افت خواهد کرد.

34 دیدگاه برای “ویدا اسلامیه: اگر بخواهیم بگوییم مردم برای کتاب پول ندهند و به رایگان کتاب‌خوان شوند بی‌انصافی‌ است

  1. از قدیم گفتن کسی که از دزد بدزده شاه دزده حالا حکایت ما ایرانیاست اول ناشر محترم میان و زحمت میکشن از ناشری حارجی میدزدن و حق پخش کتاب رو تو ایران نمیخرن بعد ما مردم کتاب خون و با مطالعه میایم از دزد اولی میدزدیم ومیشیم شاه دزد، بعو جالبیش این فریاد واسلاما و مسلملنان مسلمانی کجا رفت دزد اول که انتظار داره کسی ایبوک کتابشو نخونه و همه به شکل قانونی کتابش رو بخرن…اما حقیقاتان چیزی که این وسط از بین میره انگیزه هنرمندا واسه دادن یه کار خوبه چون وقتی همه به دزدی عادت کنن دیگه کسی سرش نمیشه طرف خارجیه یا ایرانی…حقیقت اینه اگه کسی فکر میکنه کتابی بیست ساعت ارزش داره که وقتشو پاش بزاره حتمان اون بیست ساعت از عمرش به اندازه بیست تومن و ارزش داره

  2. ببخشید خانم اسلامیه این سوال رو میپرسم!
    ولی ترجمه شما که بیشتر از فیلم های سینمایی داخلی یا خارجی مثلا انتقامجویان قرار نیست بفروشه؟؟ قراره؟
    حتی اون پروژه های عظیم هم بعد از گذشت دو سه ماه از اکرانشون نسخه های رایگانشون منتشر میشن حالا ترجمه های شما که مال بیست سال پیشن؟ کتابسرای تندیس دیگ از اون کتابا اعتراف گرفت از بس جلد عوض کرد و فروخت.. حتی متن انگلیسی کتاب ها هم تو اینترنت هست اونوقت شما باز… واقعا یکم برای خواننده ارزش قائل باشین خوب میشه.. اگه همین پی دی اف ها نباشن سرانه مطالعه از چند دقیقه میاد رو چند ثانیه.. همه دنیا داره پیشرفت میکنه پروژه های بزرگ و موفق همشون اوپن سورس و متن بازن و رایگان! پروژه هایی که خیلی بهتر و هزینه بر تر از ترجمه های پر از سانسور جنابعالی هستند..

    1. چه کسی گفته بعد از چند ماه نسخه رایگان فیلم ها می یاد؟ همون هم دزدی هست. ما چون نمی تونیم در ایران فیلم ها رو به صورت قانونی و با کیفیت مطلوب خریداری کنیم مجبوریم نسخه های بی کیفیت رو تماشا کنیم. خانم اسلامیه آن زمان که شما توی بغل مادرتون بودید از جوانی شون گذشتن و این کتاب ها رو ترجمه کردن و بعد از پایان ترجمه مجددا تمام کتاب ها رو ویراستاری کردن. شما تا الان چه کار مفیدی در این وسعت انجام دادین که به این شکل گستاخانه پاسخ این خانم رو می دین ؟ آیا شما حاضر هستین به صورت رایگان یک لیوان آب دست کسی بدین کع انتظار دارین یک نفر نتیجه زحمات زندگیش رو رایگان منتشر کنه؟!

      1. عرفان جان یک این که من شما رو به آرامش دعوت میکنم
        دومن شما میگین خانوم اسلامیه زمانی که ما بچه بودیم داشته زحمت می‌کشیده و ترجمه میکرده یک : این که این شغل خانوم اسلامیه است و کسی مجبورش نکرده همین که عزیزم بزار ما هم بزرگ بشیم به سن خانوم اسلامیه برسیم بعد بگو چه کاری به این وسعت انجام دادیم !!! خانوم اسلامیه دو برابر ما سن داره ???

    2. پروژ های اوپن سورس و متن بار و رایگان مگر در مواردی خاص، همه جزو حماقت های و نادانی های توسعه دهنده هاست.اگر قرار باشه همه ی پروژه ها متن باز و رایگان باشه که دیگه، دو سه نفر کد بزنن و بدن همه استفاده کنن.هزاران برنامه نویس هم برن تو کار و بار کشاورزی و دامداری مشغئل به کار بشن.و حواستون باشه بعضی از پروژه ها اوپن سورس رایگان نیستن.اوپن سورسن ولی رایگان نیستن. در مورد فیلم ها هم، همین حالا فیلم هایی مثل ارباب حلقه ها رو شما نمی تونی رایگان تهیه کنی، مگر غیر مجاز.تو یوتیوپ باید حداقل سه دلار پرداخت کنی.فرقی نمی کنه.دیروز یا فردا.هرکی خواست ببینه باید پول بده ببینه دیگه.دیروزیا فقط آدم بودن باید پول می دادن.امروزی ها دیگه آدم نیستن.؟؟

    1. هیچ کتاب/ترجمه غیرقانونی توی سایت وجود نداره. دمنتور همیشه حق کپی رایت و مولف رو رعایت کرده. منظور خانم اسلامیه هم نشر دزدی ترجمه‌های پولی بوده، نه ترجمه‌های متفرقه مستقل و رایگان.

  3. این حرف راسته
    متاسفانه بعضی ها هنوز درک این رو ندارن که ترجمه یک کتاب یا ساخت یک بازی خوب از عمر ادم کم میکنه و منبع درامدش هست
    و این کار دانلود رایگان فقط به صنعت نشر ضربه نمیزنه زندگی این افرادو نابود میکنه و انگیزشون میگیره

  4. بله واقعا درست می گن….منظورشونم این نیست که شما نباید پی دی اف رو اول بخونید بعد اگه خوشتون اومد کتاب بخرید…منظورشون اینه که کلا پی دی اف و نسخه الکترونیکی رو جایگزین نسخه چاپی نکنید …من خودمم کتاب واقعی رو بیشتر دوست دارم هم حس و حالش قشنگ تره هم اینکه پی دی اف توی موبایل یا کامپیوتره و چشم رو اذیت و خسته میکنه

  5. سلام خدمت همه . من خودم به شخصه علاقه زیادی به کتاب دارم به خصوص سری هری پاتر و میخوام بگم که من دوست دارم که کتاب رو به صورت فیزیکی مطالعه کنم نه pdf . چون دوست دارم تا جایی میتونم از نویسنده حمایت خودم رو بکنم ولی به افرادی که pdf رو دانلود میکنم هم حق میدم چرا که قیمته بعضی از کتاب ها بسیار بالاست مثلا اگه اشتباه نکنم کتاب هری پاتر و فرزند نفرین شده ۲۵ هزار تومن بود پس برای بعضی افراد تهیه کتاب هم سخته .
    با تشکر از سایت خوب دمنتور و افراد فعال به خصوص (Hp)

    1. خب اینکه مشخصه که هیچ چیز جای کتاب رو نمی گیره و منم تلاش میکنم که بیشتر کتاب بخونم تا pdf
      ولی خب … نظر شما قابل احترامه ولی به نظر من با خوندن pdf هم میتونیم از نویسنده حمایت کنیم … .

  6. اینروزا تقریبا همه یه پیج اینستاگرام دارن که چند نفری دنبالشون میکنن.حالا شما بر فرض پستی میذاری و میبینی چند وقت بعد همونو ازت کپی کرده کس دیگه.اونوقته که با اینکه پول و زمان انجنانی صرف کارت نکردی ولی تا ناکجات میسوزه.حالا فکر کن یه همچین دزدی تو این بعد و حجم صورت بگیره خب قطعا خسارتی که به ناشر و نویسنده میزنه غیرقابل جبرانه.

    1. ولی اگه مدت بلندی از چاپ کتاب گذشته باشه ، مثل کتابای هری پاتر که مال حدودا بیست ساله پیشه ، مشکلی نیست به نظرم که پی دی افش بعد این مدت در دسترس قرار بگیره . اخه فروششو کرده دیگه

      1. کاملا در اشتباهید مثلا در مورد همین هری پاتر خودمون میدونید هنوز چقدر برای کتابسرای تندیس منبع درآمد بزرگیه اگه اینطوری باشه که مثلا انتشارات اسکولاستیک یا انتشارات بلومبزبری از فردا باید کتابای هری پاتر را بریزن وسط خیابون و بگن هر کی که خواست برداره آخه فروششو کرده دیگه به دردمون نمی خوره.

      2. یکی می خواد کتابی بخونه، کلی عشق و حال کنه با خوندم کتاب.معلوماتش بره. بالا، حالا زورش می اد سی هزار تومن پول بده.آدم دیروز و فردا نداره.بیست سال قبول و بعد نداره.اصا اگر کتابی رایگان بشه، ارزش و اعتبار کتاب رو پایین می آره و ملت عادت می کنن به کتاب رایگان.اونوقت یک نویسنده جدید هم اومد.همه انتظار دارن کتاباش رو رایگان داشته باشن!!!

  7. من با نظرشون مخالفم غیر منطقیه من خودم همه کتاب هایی رو که خوندم خریدم و کم پیش اومده پی دی اف بخونم ولی خوب پیش اومده به هرحال توی همه کشور ها هم هست نمیشه که جلوشو گرفت !!! میشه!؟

  8. ولی به نظر من خوندن پی دی اف کتاب ها بهتر از خریدشونه
    من چند روز پیش کتاب هری پاتر و یادگاران مرگ ۱ رو از سایت شهر کتاب آنلاین خریدم
    خودش قیمت رو زده ۳۷ هزار تومن ولی یه هفته بعد که برام اوردن گفتن که ۹ هزار تومن بهش اضافه کردن یعنی ۴۶ هزار تومن …
    ولی سریع بعدی زرنگی کردم وقتی خواستم رمان The Twilight Saga رو از همین سایت بگیرم اول پی دی اف شو خوندم و بعد وقتی خوشم اومد خریدم هر چند وقتی به دستم رسید جلدش داغون شده بود و بعضی از صفحاتش جوهرش پخش شده و بود و اصلا نمیشد خوندش …
    ولی به هر حال انتشارات تندیس از انتشارات دیگه خیلی بهتره چون تندیس سانسور می‌کنه ولی کم ولی نشر های دیگه مثل نشر چکاوک و یا پرتقال خیلی سانسور میکنن …

    1. کاش سانسور میکردن پرتقال و چکاوک?
      تندیس هم میکنه ولی کم?
      ولی باژ از اصطلاحات دیگه استفاده میکنه و من که خودم انگلیسی میخونم چند تاشو ترجمه کردم و بعد از این نشر خریدم یعنی بگی یه کلمه سانسور?
      تازه خانوم اسلامیه عشق منه❤❤

  9. ارزش کتاب خودن در چشم بسیاری از ما مردم ایران پایین هست و خب دنبال کتاب رایگان هم میریم. چون همه چیز رو راحت می خواهیم بدست بیاریم بدون پرداخت بها برای ارزش آن.

  10. خب البته کتاب های الکترونیک رایگان میتونه با توجه به مطالبش فرد را تشویق به خریدن نسخه اورجینال نیز بکنه پس مزایایی نیز داره البته اگر با نیت ارزیابی محتوا توسط فرد صورت بگیره. آقا لطفا ادامه پادکست ها را نیز بگذارید، ممنونم

  11. ولی همه میدونیم که تو ایران زیاد هستن کسایی که توان اقتصادی برای تهیه ی اولیه ترین نیاز های زندگی رو ندارن ، چه برسه به کتاب خریدن ـ این افراد محکوم هستن به پی دی اف خوندن ، و گرنه همه میدونن خوندن کتاب چیزه دیگس….
    بعد شما فکر کن همون پی دی اف روهم نداشته باشن .
    البته با اینم موافقم که پی دی اف رایگان ارزش کار رو پایین میاره ،” اما منشأ مشکل کلاً چیز دیگه ای هست”
    پ.ن : لطفا نپرسین (چرا کسایی که گوشی چند میلیونی دارن ، توان خرید کتاب رو ندارن :| چون خود دانشمنداهم هنوز دارن روی علتش کار میکنن :D)

    1. من با شما کاملاً مخالفم کی گفته که پی دی اف ارزش کار رو پایین میاره بلکه خود کسایی که کتاب ها رو ترجمه میکنن ارزش کار رو پایین میارن چرا باید این همه سانسور کنن ؟!!! اصلأ به نظرتون اگه سانسور نکنن زمین به آسمون میاد ؟!!!
      همه‌ی کتاب هاشون سانسور شده است واقعا براشون متأسفم خب وقتی این همه سانسور میکنن کسی هم دیگه سراغ کتاب نمیره … .
      ولی نمیشه مشکل رو انداخت گردن مترجم ها چون اگه اون ها هم سانسور نکنن اینا ( مسئولین ) سانسور میکنن

      1. نه ببین ?
        پی دی اف ارزشو پایین میاره ، اینکه به سانسور کردن ربط نداره و توش هم شکی نیست ، ولی حرف شماهم واقعا متینه در مورد سانسور کردن کتابا ? من الان دارم محفل ققنوس رو میخونم اونجا که هری و چو همدیگه رو بوسیدن رو ترجمه کرده بودن که “چو سرشو گذاشت رو شونه ی هری و گریه کرد “?
        البته مترجم ها مقصر نیستن ، توهین نباشه به خانوم اسلامیه ?❤.

        1. با سانسور کردنا به هیچ جایی نمیرسن من یه مجموعه کتاب دار خیلی بی پرده از این مسائل زنانه مردانه میگه و کاملا بی سانسوره یعنی توی ایران اجازه چاپ همچین کتابایی هست و اینا عنشو دراوردن

          1. اصلأ فوقش سانسور نکنن تو کتاب ها و ما اون قسمت هاشو بخونیم …

            زمین به آسمون میاد به نظر شما ؟!!!!
            واقعا ما باید از دست اینا چیکار کنیم !!??

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما نمایش داده نخواهد شد.خانه‌های ضروری مشخص شده‌اند *